Stary Testament

  1. Księga Kapłańska (Antoni Tronina, 2021) (PDF)
  2. Księga Powtórzonego Prawa (Janusz Lemański, 2022) (PDF)
  3. Pierwsza i Druga Księgi Kronik (Hugolin Langkammer, 2001) (PDF)
  4. Ezdrasza i Nehemiasza (Hugolin Langkammer, 2000) (PDF)
  5. Księga Tobiasza, Księga Judyty, Księga Estery (Antoni Tronina, 2001) (PDF)
  6. Pierwsza i Druga Księga Machabejska (Józef Homerski, 2001) (PDF)
  7. Księga Hioba (Antoni Tronina, 2021) (PDF)
  8. Księga Psalmów (Antoni Tronina, 2021) (PDF)
  9. Pieśni nad Pieśniami (Krzysztof Bardski, 2024) (PDF)
  10. Księga Mądrości (Marcin Zieliński, 2023) (PDF)
  11. Księga Izajasza (Lech Stachowiak, 1991) (PDF)
  12. Księga Jeremiasza (Lech Stachowiak, 1997) (PDF)
  13. Księga Ezechiela (Józef Homerski, 1998) (PDF)
  14. Księga Daniela (Józef Homerski, 1995) (PDF)
  15. Księga Jonasza (Piotr Jaworski, 2022) (PDF)
  16. Księga Habakuka (Krystian Malec, 2023) (PDF)
  17. Księga Malachiasza (Piotr Jaworski, 2023) (PDF)

Nowy Testament

  1. Ewangelia według św. Mateusza (Józef Homerski, 1995, II wyd. 2004) (PDF)
  2. Ewangelia według św. Marka (Hugolin Langkammer, 1997, II wyd. 2004) (PDF)
  3. Ewangelia według św. Łukasza (Hugolin Langkammer, 2005) (PDF)
  4. Ewangelia według św. Jana (Antoni Paciorek, 2000) (PDF)
  5. Dzieje Apostolskie (Hugolin Langkammer, 2008) (PDF)
  6. List do Rzymian (Hugolin Langkammer, 1999) (PDF)
  7. Pierwszy i Drugi List do Koryntian (Hugolin Langkammer, 1998) (PDF)
  8. List do Galatów (Hugolin Langkammer, 1999) (PDF)
  9. List do Efezjan (Hugolin Langkammer, 2001) (PDF)
  10. List do Filipian (Hugolin Langkammer, 2001) (PDF)
  11. List do Kolosan (Antoni Tronina, Antoni Paciorek, 2002) (PDF)
  12. Pierwszy i Drugi List do Tesaloniczan (Hugolin Langkammer, 2008) (PDF)
  13. List Pasterskie (1 Tm, 2 Tm, Tt) (Hugolin Langkammer, 2006) (PDF)
  14. List do Filemona (Hugolin Langkammer, 2003) (PDF)
  15. List do Hebrajczyków (Antoni Paciorek, 1998) (PDF)
  16. Listy Katolickie (Jk, 1 P, 2 P, Jud(Hugolin Langkammer, 2016) (PDF)
  17. Apokalipsa (Huglin Langkammer, Jan Klinkowski, 2010) (PDF)


Słów kilka na temat Biblii Lubelskiej

Biblia Lubelska jest przekładem Pisma Świętego z języków oryginalnych dokonywanym w środowisku szkoły biblijnej Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II. Od roku 1991 do 2016 ukazało się 25 zeszytów, a w latach 2021-23 następnych osiem, składających się na kolejne komentarze do ksiąg Biblii. Pierwszymi redaktorami byli ks. Lech Stachowiak (ST) oraz ks. Józef Kudasiewicz (NT), a kolejnymi ks. Antoni Tronina (ST) oraz ks. Antoni Paciorek (NT). W 2020 r. redaktorem serii przekładów i komentarzy Biblii Lubelskiej został ks. Adam Kubiś.

Tomy starsze wywodzą się z tradycji komentarzy popularnie zwanych „Komentarzami KUL-owskimi”, czyli naukowych edycji Starego i Nowego Testamentu powstałych pod kierunkiem lubelskiej szkoły biblijnej, ukazujących się od 1958 do 2020 r. nakładem wydawnictwa Pallottinum. W porównaniu do tej serii komentarzy, profil komentarzy Biblii Lubelskiej jest bardziej popularnonaukowy.

Poszczególne zeszyty Biblii Lubelskiej zawierają informacje wstępne o księdze (np. autor, czas i miejsce powstania, tekst, kanoniczność, struktura, tło historyczno-kulturowe, teologia), tłumaczenie (zwykle jednej, dwóch lub trzech ksiąg), referencje do biblijnych tekstów paralelnych, komentarz – eksponowany równolegle z tekstem biblijnym. Niektóre tomy zawierają także przedmowę, ekskursy tematyczne i bibliografię.

Inicjatorem powstania Biblii Lubelskiej był rektor KUL, o. Mieczysław Albert Maria Krąpiec OP, zainspirowany sukcesem La Bible de Jérusalem (Biblii Jerozolimskiej) wydawanej przez dominikańską szkołę biblijną z Jerozolimy (École biblique et archéologique française de Jérusalem). Jako pierwszy tom Biblii Lubelskiej ukazał się przekład i komentarz do Księgi Izajasza, autorstwa ks. Lecha Stachowiaka. Nakład wynosił 10 tys. egzemplarzy. Do składu zeszyt oddano w sierpniu 1988 r., a druk ukończono w kwietniu 1991 r. Imprimatur, wydane przez bp. Ryszarda Karpińskiego, ówczesnego wikariusza generalnego diecezji lubelskiej, tom otrzymał 12 X 1990 r. Komentarz do Ewangelii Mateusza doczekał się dwóch wydań: pierwszego w 1995 r. (nakład 5000 egz.) i drugiego w 2004 r.

Dotychczas ukazało się 34 tomy przekładu i komentarza Biblii Lubelskiej. Spośród ksiąg Nowego Testamentu przełożono Ewangelie, Dzieje Apostolskie, listy św. Pawła, listy katolickie oraz Apokalipsę św. Jana. Pośród komentarzy do NT brakuje jedynie przekładu i objaśnienia Listów Janowych. Przełożono też dużą część ksiąg Starego Testamentu. Spis wydanych tomów znajduje się powyżej.

Dostęp do wersji PDF możliwy jest poprzez kolekcję „Biblia Lubelska” znajdującą się w Bibliotece Cyfrowej KULTUTAJ.
Istnieje możliwość zakupu wydrukowanych tomów Biblii Lubelskiej poprzez księgarnię internetową Wydawnictwa KULTUTAJ.